PDA

View Full Version : Người dự giải Euro 2008 được hướng dẫn cách tán tỉnh phụ nữ địa phương



ANH-HAI
05-20-2008, 02:08 PM
VIENNA, Áo quốc- Chào cô mèo con hấp dẫn! Dành cho du khách sắp đến Áo để xem giải vô địch bóng tṛn Âu Châu Euro 2008, họ được tặng sách hướng dẫn miễn phí để có thể gọi thức ăn trong nhà hàng, hỏi đường đến sân vận động, và để chào hỏi phụ nữ địa phương.

Sách hướng dẫn có những câu căn bản được dịch sang tiếng Anh và tiếng Đức, như “Ham Se an Kaiserschmoan mit Zwetschknroesta?” (Bạn có bánh pancake rắc đường với mứt mận?) hoặc “ Fia mi bitte no a Soizguakn” (Xin cho tôi thêm một miếng dưa chuột ngâm chua).

Trong những lời chào hỏi có câu “Moagn” (Good morning), và “Kuess die Hand, gnae Frau”- một câu được nói trong lúc cầm hôn bàn tay của phụ nữ trong lần gặp đầu tiên theo truyền thống của người Áo.

Theo tin của hăng Reuters, danh sách những danh từ cần thiết có những định chế tại Vienna như quán bán xúc-xích và tiệm cà-phê.

Trong trường hợp gặp người khác phái lần đầu tiên, sách hướng dẫn đề nghị người ngoại quốc nói câu “Servas, fesche Katz.” Tuy có nghĩa đen là “Chào mèo con hấp dẫn,” câu này được dịch sang tiếng Anh là “Chào công chúa.”

Công ty Henkel tại Đức đă sản xuất sách hướng dẫn. Công ty này tuyên bố có một quan hệ rất gần với Áo trong 80 năm. Giải Euro được tổ chức từ ngày 7 đến 29 Tháng Sáu tại Áo và Thụy Sĩ. (h.d.)
ST

ANH-HAI
05-20-2008, 02:11 PM
PROVO, Utah- Một anh thợ chụp h́nh của một nhật báo địa phương đă đến quá gần sân đấu trong một cuộc thi vô địch các môn điền kinh cấp trung học tiểu bang. Một lực sĩ đă ném một cây lao nhọn đâm xuyên qua chân của anh.

Nhiếp ảnh gia Ryan McGeeney, 33 tuổi, làm việc cho nhật báo Standard-Examiner. Mặc dù bị đâm rất ghê rợn, anh đă thoát chết, không bị thương trầm trọng trong tai nạn vào ngày Thứ Bảy cuối tuần qua. Trong lúc được mấy người đến cấp cứu, chăm sóc vết thương, anh c̣n cầm máy chụp h́nh để bấm một tấm ghi nhận h́nh ảnh cây lao dính trên chân.

“Nếu tôi không chụp tấm h́nh, có lẽ câu đầu tiên mà chủ bút hỏi sẽ là điều đó,” anh McGeeney nói với hăng thông tấn AP.

Anh là cựu quân nhân Thủy Quân Lục Chiến, từng phục vụ sáu tháng tại Afghanistan. Trong buổi làm việc tại sân banh, anh chụp h́nh tại nơi thảy dĩa và rồi lang thang vào một khu vực cấm gần nơi ném lao hồi nào không hay.

Cây lao đâm vào da bên dưới đầu gối phải, nơi ống quyển, với đầu nhọn chọc thủng da và chui qua phía bên kia chân.

“Tôi không thật sự cảm thấy đau đớn ... Tôi rất may mắn v́ lao không đâm trúng mạch máu, dây thần kinh, dây chằng hay gân,” anh McGeeney kể.

Hầu hết cây lao được cưa găy tại sân banh. Miếng c̣n dính trong chân của nhiếp ảnh gia được lấy ra tại bệnh viện. Vết thương của McGeeney bị khâu 13 mũi kim.

Lực sĩ ném lao là Anthony Miles, một học sinh của trường trung học Provo. Miles kể rằng khi thấy lao đâm vào một người lạ, “tim tôi bỗng ngưng đập.”

Trong khi đó huấn luyện viên Richard Vance xem có vẻ b́nh tĩnh hơn. Ông Vance nói, “Một trong những ư tưởng đầu tiên xuất hiện trong đầu tôi là ‘May quá, ḿnh c̣n cây lao thứ nh́ để ném tiếp,’” ông nói trong ngày Thứ Hai. Ông cho biết em Miles “hơi chấn động” nên ông phải trấn an Miles rằng đó không phải lỗi của em.

Với cây lao thứ nh́, Miles ném tiếp và đoạt giải vô địch cấp tiểu bang cho đội của trường Provo
ST